GRACIAS POR LOS RECUERDOS / Capítulo Cinco: Iniciación en la arena política como una esclava sexual

Mi padre me vendía como prostituta a los vecinos y contactos de negocios. Me programó para ir en bicicleta de la gasolinera de la esquina a Ventura Boulevard y a la avenida Fallbrook en Woodland Hills. El Sr. Teesdale y el Sr. Roberts eran los dueños de la gasolinera. Frank, el mecánico de automóviles y mozo de la gasolinera trabajaba allí, cambiaba gasolina gratis y el mantenimiento del automóvil de mi padre a cambio de tener relaciones sexuales conmigo en los lavabos de la estación. Esto se prolongó durante varios años. La gasolinera después fue demolida y en su lugar se levanta ahora un gran edificio de oficinas, pero me quedan los recuerdos de lo que pasó. También me tomaba el vecino de al lado, el Sr. Faciano, para realizar favores sexuales. siempre a cambio de veinte billetes de un dólar. Mi padre también me vendía por sexo a los grupos de hombres que se reunían en el taller de soldadura que él tenía. Estos hombres me cogían de la mano, detrás del Smitty's Wood Lot, y abusaban sexualmente de mí (Les hacía sexo oral, o me violaban o me sodomizaban) a cambio de dinero pagado a mi padre. Mi padre, y más tarde mi hermano Rick, quien a través de una serie de eventos terminó siendo propietario de la empresa familiar de soldadura, vendían pornografía infantil fuera de la tienda. Estos materiales pornográficos se mantenían detrás de una pared de metal corrugado y se vendían a los clientes interesados cuando entraban. (Mi hermano quizá no era consciente de sus actividades delictivas). Con los años, yo estaba bien entrenada, a través del trauma y el abuso sexual, de acuerdo con la tecnología que fue compartida con mi padre para que me pudiera condicionar a un mayor nivel para un uso futuro.

Una noche, durante la cena mi padre anunció que el actor Robert Taylor, le había ido a visitar de nuevo. Nunca supe por qué un actor famoso como Robert Taylor le gustaría visitar a mi padre a su taller de soldadura, pero aunque todavía no he podido reconstruir las partes separadas de mi mente y juntarlas suficiente para entenderlo, me impresionó, sin embargo. Durante ese tiempo, cuando tenía alrededor de 8-10 años, mi padre me dijo que Robert Taylor había visto un espectáculo de ballet donde yo bailaba el ballet del Lago de los cisnes con zapatillas. Yo llevaba unos leotardos rosa con lentejuelas de color rosa con tiras de lentejuelas y el equipo también tenía añadidas plumas de color rosa. Llevaba una diadema de plumas de color rosa que parecía como si tuviera plumas rosadas alrededor de la cara, como un cisne. Más tarde supe que a Robert Taylor le gustaba la pornografía infantil, y mi padre se la vendía en el taller de soldadura, y también que le gustaba el sexo con niñas de 7-10 años.

Aquel fue un momento importante de decidir hasta dónde quería "llegar". Mi padre quería que llegara hasta el final al máximo. Me dijo que estaba muy orgulloso de mí y que juntos haríamos de su padre Iván, un abuelo orgulloso.

Mi padre tenía un grupo de amigos pedófilos con hijas de mi edad. Negociaban con nosotras sexualmente e independientemente entre ellos participaban en filmarnos pornográficamente, a veces incluyendo bestialismo. Tuve muchas personalidades que fueron entrenadas tanto en pornografía como en prostitución.


CORBIN BOWL

A los siete años, fui aún más entrenada por viejas prostitutas en un cuarto trasero del Corbin Bowl. situado en Ventura Boulevard en Tarzana, California. Me enseñaron los "trucos del oficio", la mayoría de los cuales ya conocía después de años de abuso sexual. En prostitución y en pornografía, yo formaba parte de una actividad altamente organizada.

Hubo un tiempo en que una personalidad interna mía se programó y utilizó para atraer y secuestrar a otros niños de la calle y hacerlos entrar en un coche grande y negro. Los niños secuestrados se mantenían inicialmente en jaulas en cuartos traseros y luego eran utilizados en pornografía y generalmente morían, a menudo en películas "snuff". Nos daban descargas a todos con bastones eléctricos u otros dispositivos eléctricos para un montón de diferentes delitos. La pornografía se filmaba en el Corbin Bowl, con otros niños, mujeres, hombres y animales. Quizás es por eso que muchos de los niños desaparecidos, las caras de los cuales vemos tan a menudo en tarjetas postales o carteles están desapareciendo y nunca se encuentran.
A esta edad, yo también estaba encerrada con llave en una habitación pequeña y oscura con una cama y vendida como prostituta a un gran número de hombres en un día. Los responsables dejaban cuerdas, látigos y juguetes sexuales para ser utilizadas por los hombres que pagaban para tener sexo conmigo.

Uno de los pederastas amigo de mi padre y socio de pornografía infantil y del negocio de la prostitución era Dean Hartshorn. Dean era casi 20 años más joven que mi padre, sus perversiones sexuales compartidas los habían mantenido buenos amigos. Dean y su familia vivían en la zona de Encino Hills y tenían un negocio de plaguicidas. Dean tenía una hija, llamada Donna, que tenía el pelo más rubio y los ojos más azules que jamás haya visto. La cambiaron por mí a mi padre para que el tuviera relaciones sexuales con ella y Dean y algunos de sus amigos y familiares conmigo. La familia Hartshorn y mi familia iban de vacaciones varias veces al año y Donna y yo fuimos filmadas realizando actos sexuales con numerosas personas diferentes.


OTRAS LOCALIDADES

Con los años me llevaron a muchos lugares diferentes y me filmaron y / o programaron. Algunos de estos lugares fueron: Turlock Lake, Mount Shasta, Clear Lake, Lake Arrowhead, Lake Bass, Lake Cachuma, Lake Isabella, Millerton Lake, Pine Flats, Lake Elsinore, Big Bear Lake, La Jolla, Mission Bay, Salton Sea, Coronado, San Juan Capistrano, el río Colorado, Lake Mead, Lake Mohave, Lake Havasu, Death Valley, Las Vegas y otros lugares donde íbamos a las llamadas "vacaciones de esquí acuático".

Cliff Spear era también un pedófilo amigo de mis padres. Su hija Debbie (también conocida como Dee Dee) era de mi edad y estaba en mi tropa brownie y en la clase en la escuela. Mi padre me negoció con Cliff, y él abusaba de mí cada vez que yo pasaba la noche en casa de Debbie. A medianoche, a Debbie y a mí, ya veces a su hermana menor, Jana, nos despertaban y nos llevaban a las alfombras de los negocios de Cliff para filmarnos pornográficamente.

Guy Cooper era un hombre que me filmó haciendo pornografía en su casa en Hidden Hills, con su joven hija, Buffy. En esta pornografía también me vi obligada a tener relaciones sexuales con animales, algunos de ellos grandes animales de granja. Ya puedes imaginar lo vergonzoso y degradante que son estas experiencias para una niña.
Que yo sepa, la afiliación de mi padre no se limitaba a un solo grupo, ni tampoco se hizo socio de ningún grupo demasiado tiempo. Su afiliación era más bien temporal, ya que se movía de un grupo a otro, satisfaciendo las necesidades de mi programador del momento. Los grupos que conozco a los que asistió durante diferentes periodos de tiempo fueron el Lions Club, el Ku Klux Klan, y grupos neonazis. Pública y conscientemente mi padre profesaba firmemente que él no tenía prejuicios contra ninguna raza o religión, y me enseñó a no tener prejuicios raciales. En las reuniones privadas, secretas, con hombres que pensaban como él, presenció y participó en ceremonias donde eran humillados, torturados, desmembrados y muertos negros y judíos. Lo sé, porque cuando era pequeña estuve presente en algunas de estas "reuniones".

A menudo me llevaban a rituales que se realizaban de noche. Un incidente que destaca en mi mente es el de una noche cerca de mi décimo cumpleaños, cuando un grupo de hombres sacrificaron a un hombre negro, diciendo que lo hacían en mi "honor", para darme poder. Mientras miraba en estado de pánico, devastación y horror, lo torturaron y luego lanzaron a este hombre vivo a la hoguera. Para soportar este acontecimiento extremadamente traumático, me separé en otra personalidad para luchar con él. En otra ocasión, como un evento del Cuatro de Julio, un niño pequeño fue entregado a mi padre por un sedán negro en el barranco del final de nuestra calle. Vi con horror como mi padre ataba una bomba casera que había hecho en el cuerpo de este niño pequeño y me decía que era tan poderoso que podría hacer que el niño viviera o muriera. Lo siguiente que supe es que la bomba había estallado y el niño nunca se encontró. Las tácticas utilizadas para mantenerme disociada y dividida no tenían fin.


LOS SHRINERS

Recordé a mi padre y a nuestro vecino Shriner, Jack Rice, llevándome a una reunión donde un grupo de hombres, todos con sombreros rojos de Shriner, se sentaban en las mesas. A mi padre le dieron un sombrero de Shriner y pareció como si se sintiera incómodo llevándolo. Yo patrióticamente llevaba un traje azul marino con cuello en V con un gran collar blanco de marinero. El Sr. Rice se sentó a un lado de mi padre y yo al otro. Ellos cenaron, pero yo sólo estaba sentada en mi sitio como en un sueño y no comí nada.
Uno de los Shriner y haciendo sonar su copa para llamar la atención de todos, anunció : "Tenemos a una pequeña miembro aquí esta noche para entretenerla y deleitarla. Démosle la bienvenida con una ronda de aplausos".

Subí al escenario y empecé a bailar El Himno Nacional. "Oh dime que puedes ver, las primeras luces del alba", sonaba la letra mientras yo bailaba y poco a poco empecé a sacarme primero el vestido, después los zapatos, los pantalones, las medias de nylon, el sujetador y las bragas, hasta que me quedé sólo con un diminuto tanga de raso blanco con borlas. ¿Por qué no me desnudé del todo?, no lo sé. Todos los hombres aclamaron y después fue cuando el Sr. Rice me puso en la parte inferior de las escaleras del escenario para llevarme a la parte trasera para vestirme. Extendió el brazo y le cogí. Me sentí como si estuviera ciega y no pudiera encontrar mi camino porque él me llevaba mientras recitaba el programa que había continuamente de enseñarme a memorizar : "Había un hombre que no tenía ojos y salió a ver el cielo, vio un árbol que tenía manzanas, no cogió ninguna manzana pero tampoco dejó ninguna". Era un programa "ciego" y me dijeron que no podría ver, mientras estuviera en él. El Sr. Rice me llevó a un cuarto trasero.
No era como un vestidor, era una habitación lateral. Me dio una especie de túnica roja para vestirme. "Nos traerán tu ropa aquí en un momento, sólo tendremos que esperar". Otras noches en diferentes lugares de los Shriner, había rituales satánicos donde era violada en un altar ante grupos de hombres vestidos con túnicas.
Había muchas otras reuniones de los Shriner, muchos de ellos disfrazados "bajo la gran carpa", en circos de los Shriner. Los circos han sido sitios de trauma a lo largo de los años y generalmente yo acababa siendo herida.

Mi vecina Peggy y yo representábamos Alicia en el país de las maravillas en el que aparentemente parecía un inocente patio de juegos del barrio para estos vecinos de edad avanzada, el Sr. y la Sra. Rice. Se sentaban en su patio, con cócteles como siempre ha ocurrido en reuniones informales y observaban mientras nosotras lo representábamos. En mitad de la obra, el Sr. Rice movió el dedo y me llamó hacia él, me dijo: "Ven aquí, Susie, quiero decirte un secreto". Yo estaba al lado de la silla de este hombre de edad avanzada en el patio y él me hacía señas para que me inclinara pues quería susurrarme un secreto. Su acre aliento de alcohol impregnaba el aire cuando dijo, "tengo una pequeña sorpresa que te ayudará a representar mejor la obra", y me puso un pequeño papel de los salvavidas en la mano y me dijo: "Abre la boca para la siguiente sorpresa". Ingenuamente y con total confianza, abrí la boca como él decía, "Cierra los ojos por la sorpresa escondida, y recuerda que la verdadera sorpresa está en tu mano". Me recordó:
"Abre la boca para la sorpresa escondida".

Con infantil inocencia, mantuve los ojos cerrados, esperando con anticipación la sorpresa. El Sr. Rice me puso algo en los labios que era redonda mientras decía. "Esto es una oblea celeste, querida, una oblea celeste oculta, en la que tú aparecerás". Yo no sabía que quería decir, pero empecé a sentirme muy débil y divertida interiormente, como había hecho Alice en Wonderland. Luego dijo: "Ve a terminar tu juego ahora y haz tu parte. Tu parte está a punto de comenzar, así que no llegues tarde a una cita muy importante o puedes acabar teniendo problemas una y otra vez y otra. Obedece siempre al conejo blanco, síguelo dentro de él tiene la hora del día en la que jugarás. Así que ahora ve y juega tu juego. ¿Cuál es, el juego? El juego o la obra?"

En un confuso estupor, volví con mi amiga Peggy y entré en el juego de nuevo, diciendo mi parte, que era, "Llego tarde, llego tarde a una cita muy importante".
El Sr. Rice sería mi cita en otra noche de asuntos con los Shriners, en algunos incluso era la "chica del altar", pero no era como una ceremonia sagrada en la Iglesia católica, en vez de esto, me llevaban a rituales satánicos. Eran rituales muy malos donde yo era violada en un altar delante de un montón de Shriners muy entrada la noche, en lugares oscuros al aire libre y me hacían daño y me torturaban en nombre de lo que ellos llamaban "el Santo".
Peggy y yo también interpretábamos The Parent Trap para los Rice. Esta era una manera de consolidar y concretar la programación de Sharon y su hermana gemela Susan. Hice el papel de Sharon en el juego del patio trasero y Peggy hacía el papel de Susan. Incluso me corté el vestido igual que en la película.

Cuando recordé lo que había sucedido en realidad, con todo detalle, en lugar de limitarme a recordar la pequeña parte de la realidad consciente de ese hecho pasado, podía sentir el olor del hogar de los Rice, el aliento de alcohol del Sr. Rice, y el perfume de su hija Joanie, que era fuerte y también tenía una base de alcohol. Ocultos detrás de todos los cuentos de hadas y cosas aparentemente buenas estaban los dolorosos recuerdos de los lugares a los que me llevaban para la programación.


EL INICIO DE LA PUBERTAD

Empecé la pubertad alrededor de aquellos tiempos y mi padre reptaba hasta mi habitación como siempre lo hacía de noche. Me explicaba mientras yo estaba en una neblina de sueño, que yo era de una raza superior, que era descendiente de los Arios y que estaba orgulloso de mi cabello rubio, ojos verdes y piel clara. En ese momento, no tenía ni idea de lo que estaba hablando y lo ignoraba, haciendo ver que no le oía.

Empecé a menstruar a los diez años. Este anunciado abuso en los rituales implicaba la violación y el embarazo, a veces un par al año. Cuando los fetos tenían de dos a tres meses, eran abortados en los rituales y ingeridos por los miembros del grupo para cumplir con las creencias del grupo, que hacían a los participantes "más poderosos". Fueron devastadoras, profundamente traumáticas y dolorosas experiencias para el alma, sus recuerdos fueron reprimidos junto con todos los demás traumas. Aquellos traumáticos eventos servían como refuerzo del control mental, para asegurar la amnesia de mi uso en la pornografía, la prostitución, y proyectos en los que más tarde debían utilizarme.

Al final del 5º grado, cuando tenía casi once años, había pasado por la pubertad, estaba plenamente desarrollada y ya había tenido mi ciclo menstrual durante un año. A pesar de los abusos, estaba programada para ser una estudiante mediocre, con muchas personalidades "de escuela" que me ayudaban a comportarme como una "niña normal". A menudo presentaba problemas de conducta en la escuela, ya que dramatizaba, debido a lo que estaba sucediendo en secreto en casa y en otros lugares oscuros y ocultos. Mis maestros simplemente pasaban de mis bromas y constantes interrupciones haciendo ver que tenía el típico comportamiento travieso y gané un premio como payaso de la clase. También tenía personalidades que eran totalmente amnésicas de cualquier abuso, que eran capaces de funcionar normalmente en la escuela.
Al entrar en la escuela secundaria, hacía las cosas que hacen los niños normales, era animadora, cantaba en el coro, cantaba solos en representaciones escolares, gané premios por la sonrisa más bella y por ser el payaso de la clase, y obtuve otros premios por el servicio. Y mi madre tenía la casa más limpia del barrio.

Según todas las apariencias externas, todas estas familias que he mencionado, parecían ser normales, ciudadanos rectos de la comunidad. Nadie habría sospechado nunca que, en secreto, todo aquel abuso estaba pasando. Las madres mantenían limpios a los niños y limpiaban las casas, sonreían y eran educadas y atentas en público, y los padres se comportaban de una forma encantadora y eran considerados hombres de negocios responsables de la comunidad. Lo que pasaba detrás de las puertas cerradas - que nadie quería creer o escuchar, ni siquiera en mi escuela principal - era la devastación espiritual, física y emocional de muchos, muchos niños.

En mi desesperación para obtener ayuda o comprensión, empecé muy temprano a intentar averiguar qué estaba mal. Chocaba con la programación del control mental que reencaminaba mis pensamientos, y me exasperaba con mis afirmaciones y preguntas, mi madre constantemente me "recordaba" su propia programación, "¡Piensas demasiado!"

Cuando cumplí once años, mi padre me anunció que me llevaría en avión a Correctionville su pequeño pueblo natal, en Iowa, para conocer a los abuelos. Me quedé sorprendida con esta invitación, los problemas familiares habían distanciado a mi padre de los suyos hacía años... De hecho, incluso desde antes de mi nacimiento. Mi padre nunca tenía muchas cosas agradables que decir de sus padres. Pero yo estaba muy emocionada por volar en avión (que equivocadamente creía que era mi primera vez) y tenía curiosidad por conocer a mis abuelos por primera vez. El hecho revelador de que mi padre los odiaba, y que les había robado su coche huyendo de casa a los quince años nunca entró en mis procesos de pensamiento. Tampoco pude preguntarme por qué mi madre y mis hermanos no fueron invitados a venir. Desafortunadamente, debido al control mental estaba alicaída, no tenía la capacidad de cuestionar o preguntar sobre cualquier cosa respecto a ciertos asuntos. Simplemente hacía lo que me decían.

Estaba preñada de varios meses antes de que nos fuéramos a New York. Mi madre me llevó a comprar a una tienda de ropa llamada Stardusters. Era como en Hollywood. La vendedora eligió unos vestidos y me llevó al vestuario y, a pesar de mi vergüenza, me vistió con trajes completos con los accesorios. Mi madre me compró varios vestidos caros y completos con los sombreros, cinturones, monederos y elegante ropa interior con volantes, aunque ella llevaba ropa vieja, andrajosa y en casa de lo que se hablaba era de que estábamos en quiebra.

De vuelta a casa de nuestro día de compras, mi madre notó mi maternal vientre, y durante los próximos meses, me gritaba diciendo constantemente: "Mantén el estómago". Ninguno de nosotros sabía conscientemente que estaba embarazada y que yo había hecho mi mayor esfuerzo para mantener oculta mi barriga. Durante mis años de adolescencia, solía ser anoréxica, muy delgada y no comía mucho, así que el hecho de que estuviera embarazada de un mes o dos no era fácil de detectar, especialmente para aquellos que nunca lo habrían esperado.
Mi abuelo paterno, Iván Charles Eckhart, era un fabricante de los helados Jersey Cream, multimillonario y alcalde de la ciudad de Correctionville, Iowa. donde vivía con mi abuela. Más tarde obtuvo una victoria aplastante para convertirse en el supervisor del Tercer Distrito y durante años estuvo implicado tanto en la política local como en la estatal.

Mi abuela paterna, Leah Eckhart, era una mujer pequeña, pero de genio enojado. Ahora entiendo el por qué. En vez de dormir en el lujoso dormitorio del piso de arriba con mi abuelo, dormía en el sótano con el suelo de cemento desnudo en una cama pequeña. En ese momento yo no podía cuestionar o extrañarme por aquello. Ahora mis abuelos están los dos muertos, para empezar nunca tuvieron la oportunidad de entender o reparar el abuso inter-generacional que había creado este problema.
Tuve muchas experiencias traumáticas en mis visitas a Iowa. Supongo que, por aquel entonces, el retorno de mi padre a visitar a sus padres pareció ser sólo una reunión familiar, pero nada podría estar más lejos de la verdad.

Mientras estaba en Iowa, tuve el primero de varios abortos forzados, que eran realizados de una tortuosa manera por un médico local. Aunque en realidad fui violada y embarazada en un ritual, me sentí humillada y avergonzada por estar embarazada. Como todo en el control mental basado en el trauma, todo tenía un doble enlace. Yo estaba avergonzada y me culpaba de todo lo que sucedía, no tenía ningún tipo de control sobre nada. Mi criatura, que aún no era lo suficientemente grande para nacer viva, era, sin embargo, un feto totalmente formado. Mis abuelos y mi padre hicieron un ritual detrás de la casa donde me convencieron de que tenía que matarlo (obviamente había nacido muerto), y se lo comieron y me obligaron a participar. Desde entonces sufro de Trastorno de Personalidad Múltiple, esta experiencia traumática, junto con muchas otras, fueron cuidadosamente almacenadas lejos de mi mente consciente, ocultas en personalidades alternativas, y selladas lejos de mi conciencia por la programación que cubría y ocultaba la verdad de mi vida.

Una noche, después de volver a casa de mi abuelo, de alguna manera las experiencias que me aterrorizaban no estaban tan bien escondidas de mi conciencia y en un acto de pánico y desesperación, frenéticamente traté de llamar a mi madre para pedirle que me ayudara. Al oírme por casualidad, mi abuelo me cogió el teléfono de la mano y lo arrancó de la pared y en represalia, me ató a la pata de su cama de hierro durante dos días, mientras él estaba fuera en la ciudad. Mi abuelo era muy brutal. Pero mi padre estaba muy orgulloso de la tecnología humana que yo poseía. Estaba contento de poder mostrar a su padre todas mis habilidades "entrenadas".

Durante el resto del tiempo que estuvimos en Iowa, me vi obligada a entretener a los amigos empresariales y políticos de mi abuelo. Bailaba desnuda sobre la mesa en las reuniones y hacía favores sexuales a muchos de los socios de mi abuelo. Para demostrar mis habilidades, mi padre hacía que los hombres utilizaran sus cigarros o cigarrillos para quemarme el área vaginal cuando me arrodillaba ante él.
Mi padre quería demostrar que sonreiría y no mostraría signos de dolor debido al control mental. Después de estas reuniones, quedé conectada al más alto nivel político.

A partir de entonces, cuando mi padre me llevaba a Iowa en nuestros viajes anuales, fui conectando lentamente con más y más figuras políticas. Mientras tanto, me utilizaba siempre que podía para obtener dinero en efectivo, o más a menudo, favores de cortesía. Empezamos a tener suficiente dinero como para ir a cenar, que era un lujo que antes no nos podíamos permitir. Es probable que una parte del dinero proviniera de los pagos a mi padre por mi uso en pornografía y prostitución.


FINCAS DE ENTRENAMIENTO

Había centros de entrenamiento para niños y adolescentes, denominadas "fincas", que creo que se encontraban en Montreal, una ciudad de la provincia canadiense del Quebec francés. Me llevaron a una para "entrenar la cortesía", e intensificar la etiqueta y la capacitación formal que debería utilizar en un nivel más alto. Otros adolescentes también estaban presentes en el entrenamiento. Me sentía como en una prisión. Creo que estuve una semana - era difícil determinar el lapso de tiempo real. Debía ser invierno porque fuera hacía frío y viento, y los árboles estaban desnudos y no había hojas en el suelo. Aquel lugar estaba en el campo. No estaba camino de ninguna parte así que si alguien se acercaba podía ser fácilmente identificado como un intruso. A nosotros se nos veía a ojos de la gente como madres solteras. Incluso teníamos que meternos un cojín dentro de los pantalones e ir a la ciudad de vez en cuando. Dormía con otras chicas en un edificio blanco que tenía el suelo de cemento y catres con colchones que se alineaban en la habitación. Todas nosotras tomábamos obedientemente la medicina que nos daban cada mañana. La gente que trabajaba en "la finca" cambiaba cada día, tanto hombres como mujeres, pero nunca durante dos días había los mismos. Cenábamos y todas nos metíamos en la cama, entonces alguien nos contaba una historia. Nos trataban como a un rebaño de vacas y teníamos que obedecer todas las instrucciones, no había ningún revuelo ni pelea, sólo obediencia total.

Me enseñaron a caminar con elegancia, con un libro en la cabeza y tenía que ser capaz de agacharme sin dejar caer el libro, y luego erguirme de nuevo. Me asignaron trabajar con grabaciones lingüísticas en una pequeña sala de sonido equipada con auriculares. Me dieron un espejo para mirarme mientras practicaba ciertos sonidos. Todas las instrucciones me eran dadas de viva voz, incluso la de "pon la boca como si estuvieras diciendo: A u O", y entonces oía el sonido que iba a hacer. Cuando aprendí las impresiones físicas de cómo hacer los sonidos fácilmente podía adjuntarles habilidades lingüísticas. No sé cómo funcionaba todo, pero más tarde me hacían yacer con los auriculares puestos mientras pasaban los sonidos tan rápido que no podía escuchar las palabras. Después me dijeron que había "funcionado", y que había recibido una mejoría de la lengua francesa. La dama me contó que en la mayoría de los países extranjeros era apropiado pedir un traductor, pero que sería más común para la clase alta hablar, al menos con fluidez, francés e italiano, y preferiblemente también alemán y ruso. Desde que me utilizaban con personas extranjeras y en el extranjero, debía conocer sus lenguas y costumbres.
Se me mostraban también películas con un proyector sobre una pantalla. Vi películas de diferentes países extranjeros con el fin de obtener la necesaria cultura. Me aleccionaron: "Métete esto en el archivo de China", y entonces tenía que ver una película atentamente y grabarlo todo, lugares, nombres, fechas, hechos históricos, todo. Luego, más tarde, cuando Henry y yo llegábamos a estas tierras extranjeras, estaba familiarizada con sus antecedentes culturales, así no daría un paso en falso.

Todo lo que hacíamos en la finca de entrenamiento era comer poco, dormir y aprender; los conocimientos se ingerían en grandes cantidades para su uso posterior. Henry no me vino a ver allí. Dijo que podría venir para revisarme, pero nunca lo hizo. Previamente, había ligado este evento en mi programación del Mago de Oz cuando me hizo creer "que había salido de mi cama, en Kansas, y había llegado a la granja sobre las alas de un tornado". Cuando estuve de vuelta "en Kansas" me desperté en mi cama en California y estaba muy, muy enferma. Mi madre me cuidó y me dijo que tenía la gripe. Tenía fiebre alta y deliraba un poco. Ni siquiera lograba mantener los ojos enfocados. Me sentía agotada y tan enferma que no podía dormir, así que me metí en la cama y oré para morir.
Un año durante las vacaciones de verano, el Sr. Rice, nuestro vecino Shriner, me presentó a su hija, Joanie Rice, que estaba en su casa de visita para pasar el verano ella era de White Plains, Nueva York. Era mucho mayor que yo y era muy atractiva. Llevaba un montón de maquillaje y joyas, y un perfume pesado llamado Royal Secret. Durante ese tiempo, mi abuela materna que vivía con nosotros estaba ingresada en una casa de reposo y mi madre la visitaba todos los días, de modo que Joanie, se quedaba para hacerme de niñera y jugar conmigo en nuestra piscina en ausencia de mi madre. Todo parecía un bonito arreglo desde el exterior, pero su presencia había sido planeada para avanzar en mi programación. Me enseñaba a ser "digna". He oído esta palabra una vez y otra y otra. Me enseñaba etiqueta social - a actuar pulcramente, a tener buenas maneras, y ella estaba cuando los hombres vinieron con el equipo de voz para programarme.
Entonces, ella y un grupo de hombres me sujetaron el sofá, me drogaron, me pusieron una venda alrededor de la cabeza, que sacaron de un maletín negro lleno de un equipo especial, incluyendo luces brillantes y máquinas que emitían diferentes sonidos e instrucciones. Me hicieron escuchar nombres de políticos y me programaron con instrucciones para que, cuando los viera en la televisión o les escuchara en la radio, me volviera completamente amnésica de con quién y con qué yo había estado involucrada. También me programaron a partir de listas de números y códigos. Otros años, me trasladaban a su encantador apartamento en Nueva York. Ella me acompañó en Washington, DC al principio, por lo que no me sentía atemorizada o sola y podía trabajar en mi máxima capacidad. Mi madre y yo también empezamos a utilizar el perfume Royal Secret, como Joanie.


TWENTY- NINE PALMS

Mi familia compró una propiedad en Twenty-nine Palms, California y construyó una pequeña cabaña en el desierto. Un fin de semana mi padre me explicó que mi madre necesitaba un poco de tiempo para sí misma ya que su madre acababa de morir. Yo también estaba triste por que mi abuela había muerto.
Mis controladores me dijeron que ella se iba a las calles del infierno como lo demostraba la sangre que le salía del rostro. Murió por la presión arterial alta, que es lo que causó la hemorragia. Sin embargo, decían que se había ido al infierno y yo esperaba que volviera con vida para poder reconducirla. Pero después de un tiempo ya no me asustaba porque sabía que mi "Abuela" no se había ido al infierno. Incluso en un estado programado, mi abuela había participado a veces en mi abuso, yo sabía que era realmente una mujer agradable y tranquila, apacible, al igual que mi madre ella nunca habría hecho daño, intencionadamente, a nadie.

Así que, mi padre nos llevó a mis hermanos y a mí a nuestra cabaña de Twenty-nine Palms y un día me involucró en un ritual sexual. Me emborracharon, después me desnudaron y me ataron por las muñecas y los tobillos en la arena de cara al intenso sol del desierto. Parecían muy emocionados mientras me lo hacían. Mi padre me pintó un pentagrama satánico y esvásticas verdes en el cuerpo. Más tarde, cuando empezaba a oscurecer tiró gasolina haciendo un amplio círculo a mi alrededor y una vez que fue muy oscuro, arrojó una cerilla encendida que encendió un fuego ardiendo a mi alrededor. Yo pensaba que iban a cocinarme. Me pusieron un sapo con cuernos medio muerto, lleno de arena, en la boca y me dijeron que lo tuviera allí. Mi hermano Rick corría por todas partes en un frenesí de excitación y mi hermano Jim hacía lo mismo. En ese ritual, además de traumatizarme, se les enseñaba a hacerse cargo. Después fui violada por ellos y todos sus amigos.


MI FUTURO MATRIMONIO FUE ACORDADO EN EL 7º GRADO

Durante ese tiempo, asistí a la Hale Junior High School, que estaba situada justo al otro lado de la calle de nuestra iglesia, la Primera Iglesia Presbiteriana de Woodland Hills. Fue en Hale, en el 7º grado (teníamos trece años), donde conocí a Craig Ford (Robert Craig Ford). Una tarde, mi madre me vino a recoger a la escuela y yo le presenté a Craig. Después cuando Craig se había ido y yo me había metido en el coche, mi madre anunció: "Este es el chico con el que te casarás". Me puse a reír y le pregunté cómo lo sabía. Dijo que apenas lo acababa de saber. Nunca volví a preguntar. Poco después Craig me pidió para salir.

Durante los próximos años, Craig y yo estábamos "unidos" entre nosotros a base de programación cruzada y de compartir trauma para asegurarse de que Craig estaba bajo suficiente control mental como para servir después como mi "manipulador". Un ritual en la Primera Iglesia Presbiteriana sirvió para sellar nuestra unión, y pronto se utilizaron otros medios de programación más sofisticados.


FURGONETAS BLANCAS DE PROGRAMACIÓN

Grandes furgonetas blancas con hombres trajeados en la parte de atrás nos recogían en diferentes lugares de Ventura y Oxnard, California, y nos sentaban en la parte trasera de la furgoneta. Maletines con equipos especializados y otros equipos más grandes nos esperaban en la camioneta. Ellos rutinariamente pegaban a Craig en mi presencia para demostrar que realmente él era débil y ellos poderosos y que tenían control sobre mí. Me abofeteaban delante suyo, también, para mostrar cómo era de impotente para ayudarme y cuánto control tenían.
El electrochoque era utilizado con ambos, primero mediante la inserción de utensilios y la activación de descargas eléctricas en la vagina y luego hacían lo mismo a Craig en su pene. Nos vimos obligados a observar en un estado de trance disociativo, cuando el otro era torturado y traumatizado, ya que nos preparaban para la programación.

El vínculo que se formó por el trauma compartido fue profundo. Creó sentimientos subconscientes de estar juntos en ese lío y reforzaba los sentimientos de que nunca seríamos capaces de salir. Después de habernos agotado lo suficiente, nos ataban a sofisticadas sillas y nos conectaban electrodos. Con los electrochoques se combinaban tonos con el fin de crear las señales de acceso que les darían un rápido y fácil acceso a ambos más adelante. Sugerencias hipnóticas y canciones de amor se nos presentaban, con la finalidad de facilitar que "quedáramos perdidamente enamorados". De hecho mis controladores crearon todo un sistema de canciones destinado a invocar sentimientos seleccionados, predestinados para Craig y para otros. La lista de las canciones fue añadida y cultivada a lo largo de los años en función de las actitudes y emociones que querían crear dentro de mí. Aquellas canciones fueron algunas de las medidas más enérgicas de control y, literalmente, crearon lo que yo pensaba que eran mis propios sentimientos hacia Craig, pero en realidad eran sentimientos artificiales creados para apoyar los intereses de mis controladores.
En combinación con escenarios como este, mis hermanos y sus musculosos amigos nos interceptaban cuando estábamos aparcados tras una cita. Sacaban a Craig fuera del coche y le daban una paliza mientras le decían que no me tocara sexualmente. Entonces uno de ellos me violaba delante suyo, mientras lo sujetaban cerca, dejándolo una vez más impotente para ayudarme.
Todas estas condicionantes experiencias servían para "preparar" a Craig para que como un robot me entregara y me manipulara para otros hombres, quedándose a un lado mientras yo pasaba mensajes o hacía servicios sexuales. Siempre fue su trabajo asegurarse de que yo fuera entregada en el lugar correcto, en el momento adecuado, a la persona adecuada, y durante muchos años, eso es exactamente lo que hizo.

No tuve relaciones sexuales con Bob Hope hasta más tarde. Bob decía que la espera le haría bien, "le dan algo que espera con interés", y entonces él se inclinaba hacia abajo y me empujaba y bailaba el Old soft shoe (Baile de claqué). Lo hacía muy a menudo. Decía: "Me gusta mi fruta madura, no se arranca antes de tiempo". En otras ocasiones, decía a sus amigos cuando yo estaba cerca: "Mirad, yo sé cómo conseguir mis frutos, eh?" Entonces me decía: "Hey niña, consígueme unas uvas", y yo tenía que ir a buscarlas y demostrarle que era valiente y eficiente. Siempre estaba mostrándome números nuevos. Decía: "Haz tu baile de la Coca Roca". Y yo bailaba un baile. Entonces él decía: "No, la otra Coca Roca", y yo me quitaba la ropa mientras bailaba. O quería que cantara I Enjoy Being A Girl. (Disfruto siendo una chica) que era una canción que había cantado en una actuación de la escuela de secundaria y más tarde para él y otros.

El Theater in the Round fue construido e inaugurado en Woodland Hills y atrajo grandes multitudes para ver las actuaciones en directo que se hacían en el teatro durante todo el año. Asistí a menudo a las actuaciones y fue allí donde fui prostituida a un amigo de Bob, Sammy Davis Jr., fue un evento brutal que "olvidé" casi tan pronto como él hubo terminado conmigo.

"El amor es sufrido, y es benigno..." - 1 Corintios 13:4






No hay comentarios:

Publicar un comentario